昨天白天的課程,正好上到五段動詞變化.


把動詞變化的技巧填入了小蜜蜂兒歌裡,用唱的似乎也比較容易背誦得起來.


うつる~小さい"つ"


くぐ~いて


す~して...す~して


ぬふむ~んで



......................................................................................................................................


昨天半夜,也就是今天的凌晨.


腦海中又浮現出了這小蜜蜂的旋律.


索性從床上起了身,好想彈彈這首曲子的指法.



........................................................................................................................................


面對兒歌,要能表達出其純真又無邪的意境,


對於一個快40歲的中年男子來說,


比彈奏出練習曲12號C小調~"革命",更來得困難.


彈奏出"革命"這曲子,是追求一種完美的挑戰.


雖然難以征服,但是目標就在那裡,只要勇往直前就是不二法門.



但是要彈奏小蜜蜂,


卻是在揣摩中想像著曾經的童心未泯,更得在成熟的規範中表達出天真無邪.


我想~這不是鋼琴技巧的問題了.


而是自己的心境能否打破既有的框架.


這個過程對我而言,


就是一種探究~一種突破~一種想像~一種追溯~更是一種尋覓~一種回味.



..................................................................................................................................


音樂的奧妙,確實是超出了人們所能領略的範疇.


看來,我也得再好好的加油了.


除了技巧,在音樂的領域中,還有好多等著我去學習和發掘的呢!



希望再練個幾次,就可以把小蜜蜂彈出屬於它該有的詮釋.


否則對"小蜜蜂"來說,還真是情何以堪呀!


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    kame1972 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()